Skip to content Skip to footer
Loading Events

"All Events

  • This event has passed.

Chamber Music Concerts Academy of Latin American Orchestras

february 17 @ 17:00 - 21:00

CHAMBER MUSIC CONCERTS

Latin American Orchestra Academy

String, woodwind, wind and percussion ensembles.

17 FEBRERO
17 H | Anfiteatro Lago Llanquihue (acceso gratuito con previa inscripción).
19 H | Anfiteatro Exterior (acceso gratuito).

As part of the international meeting of the Academy of Latin American Orchestras, we will perform two chamber music concerts open to the public and free of charge. 

Strings and woodwind ensemble.

Llanquihue Lake Amphitheater | 17 HRS.

En nuestro primer concierto de la Academia de Orquestas Latinoamericanas, el público podrá escuchar a los ensambles de cuerdas y viento- maderas, interpretando un variado repertorio de composiciones latinoamericanas que van a llenar la sala de energía y ritmos originales de esta parte del continente.

Teachers and students from different Latin American countries will be the protagonists of this first musical day.

Free activity, open to the public with previous registration.

Percussion and wind ensembles.

Anfiteatro Exterior | 19 HRS.

Un concierto al AIRE LIBRE y de acceso liberado para la comunidad ofrecerán los ensambles de percusión y bronces de esta Academia de Orquestas Latinoamericanas con un repertorio moderno que incluye creaciones originales, así como adaptaciones de música popular, para que el público disfrute de un grato momento compartiendo en torno a la música y belleza natural del paisaje.

Free activity open to the public.

Duration of the event:
String and woodwind ensembles: 60 minutes.
Percussion and wind ensembles: 45 minutes.
Recommended age: + 10 years old.
No specific or special clothing is required to attend our shows.

Free parking located on Avenida Vicente Pérez Rosales -between Antonio Varas and Manuel Rodríguez streets.

You can access free of charge by presenting your ticket.

Universal access and assistance
Contact the theater box office directly to help you make the best decision at the time of registration (for theater admission).

Our security teams and ushers are trained to assist people with special needs.

We provide two parking spaces for people with special needs in front of the Theater.

Assistance dogs are allowed with proper accreditation.

17 FEBRUARY : 17 HRS.
Anfiteatro Lago Llanquihue
Teatro del Lago
Open to the public with previous registration

17 FEBRERO | 19 HRS.

Anfiteatro Exterior
Teatro del Lago
Abierto a público

Admission
Free

Sinfonia logo

Program

String and wood assemblies

17 H | Lake Llanquihue Amphitheater

Clóvis Pereira (Brazil, 1932)
Three northeastern paintings

Peixe War (Brazil, 1914 - 1993)
Mourão

Astor Piazzola (Argentina, 1921 - 1992)
Fugue and mystery

Aldemaro Romero (Venezuela, 1928 - 2007)
Fuga con pajarillo (Fugue with little bird)

Carlos Zamora (Chile, 1968)
Three visions of a sikuris from Atacama

Humberto Teixeira (Brasil, 1915 – 1979)                       

Asa Branca / Arreglos Adauri de Oliveira

Raul de Barros (Brasil, 1915 – 2009)
Na Glória / Arreglos Adauri de Oliveira

Richard Strauss (Austria, 1825 - 1899)
Serenade Op. 9, for wind ensemble

Percussion and wind ensembles

19 H | Anfiteatro Exterior

Eckhard Kopetsky (Germany, 1956)
Le chant du serpent for percussion ensemble

Zack Nascimento (Brasil, )
2em3 para ensamble de percusión

Quinn Mason (United States, 1996)
But we have X instead of Y for percussion ensemble

Brian Blume (United States, 1950 - 2020)
Black Racer for percussion quartet

Marcel Freire
Africando for percussion ensemble

Luiz Gonzaga (Brasil, 1912 – 1989) / Humberto Teixeira (Brasil, 1915 – 1979) / Maestro Duda (Brasil, 1935)
Gonzagueando para ensamble de bronces / Arreglos Jamberê

Benedito Lacerda (Brazil, 1903 - 1958) / Pixinguinha (Brazil, 1897 - 1973)
Um a Zero for brass ensemble / Jamberê Arrangements

Moraes Moreira (Brazil, 1947 - 2020)
Pombo Correio for Brass Ensemble / Jamberê Arrangements

Vinícius de Moraes (Brasil, 1913 – 1980) / Baden Powell (Brasil, 1937 – 2000)
Berimbau para ensamble de bronces / Arreglos Jamberê
Sons do Pelô para ensamble de bronces / Arreglos Jamberê

CHAMBER MUSIC CONCERT

String and wood assembly

FEBRUARY 17: 17 HRS.
Anfiteatro Lago Llanquihue
Teatro del Lago

Inscripciones Cerradas

FINAL CONCERT

Rhapsody In Blue

FEBRUARY 24 | 20 HRS.
Espacio Tronador
Teatro del Lago

ORCHESTRA

Neojiba

Creado en 2007, NEOJIBA (Centros Estatales de Orquestas Juveniles e Infantiles de Bahía) promueve el desarrollo y la integración social principalmente de niños, niñas y jóvenes en situación de vulnerabilidad, a través de la enseñanza y la práctica musical colectiva. El programa es mantenido por el Gobierno del Estado de Bahía, vinculado a la Secretaría de Justicia y Derechos Humanos, y gestionado por el Instituto de Desarrollo Social a través de la Música. En estos años, NEOJIBA ha atendido, directa e indirectamente, a más de 24 mil niños, niñas y jóvenes entre 6 y 29 años. Actualmente, beneficia a más de 2 mil 300 socios directos en sus 13 centros en Salvador y otras 6 ciudades al interior de Bahía, y a 6 mil indirectamente en apoyo a iniciativas musicales asociadas.

NEOJIBA sostiene que la práctica artística es un vehículo para el desarrollo humano y debe ser accesible a todos los ciudadanos. Para ello, la práctica y enseñanza musical colectiva son las principales herramientas que utiliza para trabajar valores como la cooperación, respeto, solidaridad y disciplina. En sus centros, las actividades regulares de práctica instrumental y canto coral son gratuitas, y se realizan a través de un proceso de formación continuo junto a profesionales de las más prestigiosas instituciones de Brasil y el mundo.

DIRECTOR

Ricardo Castro

Nacido en Vitória da Conquista, una pequeña ciudad al noreste de Brasil, empezó a tocar el piano a los 3 años. 

Viajó a Europa en 1984 para estudiar piano y dirección de orquesta en el Conservatorio de Música de Ginebra con Maria Tipo y Arpad Gerecz, respectivamente. Fue alumno también de Dominique Merlet en París. 

En 2003, junto a la destacada pianista Maria João Pires, realizaron una serie de recitales en Europa y lanzaron un CD con obras de Franz Schubert en Deutsche Grammophon. 

Ha tocado y dirigido en las salas de concierto más prestigiosas del mundo como el Barbican Centre y el Queen Elizabeth Hall de Londres, Santa Cecilia de Roma, la Philharmonie de París y el Concertgebouw de Amsterdam. Entre sus colaboradores se encuentran Sir Simon Rattle, Midori, Leif Segerstam, Martha Argerich, Antonio Meneses, Yakov Kreizberg, Kazimierz Kord, Jean- Yves Thibaudet, Maria João Pires y Shlomo Mintz.

En 2007, Ricardo Castro fue invitado por el Gobierno del Estado de Bahía a crear NEOJIBA (Centros de Orquestas Juveniles e Infantiles del Estado de Bahía), pionero en Brasil. Actualmente es el director general de este programa, el que en 2018 acogió a 5 mil niños y jóvenes del Estado de Bahía. 

En 2013, Ricardo Castro se convirtió en el primer brasileño en recibir el título Miembro Honorario de la Royal Philharmonic Society, que lo situó entre los grandes de la música occidental.

Orchestra

Symphony for Peru

Esta organización sin fines de lucro, liderada por el tenor peruano Juan Diego Flórez, desarrolla su labor para generar procesos de transformación social mediante la enseñanza colectiva de la música.

En sus núcleos ubicados en distintos lugares del territorio peruano, niñas, niños y jóvenes reciben formación orientada a forjar habilidades para la vida, competencias artísticas, así como para la práctica de valores y formación en ciudadanía. En estos espacios, se estimula la convivencia, el sentido de comunidad, excelencia, desarrollo integral y formación artística.

Gracias a su trabajo, sus beneficiarios encuentran un lugar de protección y desarrollo, y se convierten en agentes de cambio para la sociedad. Actualmente, atiende a más de 6 mil niños, niñas y jóvenes en 10 regiones de Perú.

ORCHESTRA

Iberacademy

La Academia Filarmónica Iberoamericana –Iberacademy-, es un programa de desarrollo humano basado en la excelencia musical, dedicado a ofrecer oportunidades a jóvenes talentos de Latinoamérica, facilitando experiencias encaminadas a motivar, inspirar y formar líderes transformadores de la sociedad, a través de la práctica orquestal, la pedagogía y el emprendimiento creativo.

Fundado desde hace más de una década por el director de orquesta colombiano, Alejandro Posada, tiene su sede en la ciudad de Medellín, Colombia, y en estos años ha expandido su impacto a 35 municipios de Antioquia y a 5 países de Latinoamérica.

Este programa dedicado a la formación personal, profesional y artística del talento joven latinoamericano desarrolla programas de interpretación musical, pedagogía y emprendimiento creativo. Uno de sus proyectos más destacados es In Crescendo: Programa Crecimiento Musical por Antioquia y Latinoamérica, que brinda acompañamiento pedagógico y artístico a las escuelas de música y otras instituciones de 55 municipios de Antioquia y cuatro países de Sudamérica. A través de la música y su alto impacto social, trabaja por la transformación y bienestar de sus comunidades.

INFORMATION.

  • The doors of Teatro del Lago open 45 minutes before the start of the show.
  • Once the show has begun, access to the hall will not be allowed.
  • Ticket exchanges will be made up to 48 hours before the show.
  • Ticket returns are accepted up to 7 days prior to the show. 
  • The refund percentage will correspond to 50% of the total value of the ticket.
  • No food or beverages are allowed in the room.
  • Children 2 years of age and older are allowed in the room. 
  • Parents are responsible for their children's behavior in the classroom.
  • No photography or recording is allowed inside the room.

Frequently Asked Questions.

Sí, está ubicado en Avenida Vicente Pérez Rosales entre las calles Antonio Varas y Manuel Rodríguez. Puedes acceder a ellos de manera gratuita con tu ticket. Mira dónde está ubicado:
Desde Google Maps: Estacionamiento Teatro del Lago
Desde Waze: https://waze.com/ul/h62sjfnwe1

  • For any show, we welcome children from 2 years of age. However, we recommend you to check the suggested age of each show before making your purchase.
    All persons -including children-, must have the corresponding ticket to enter the theater.
    It is the sole responsibility of the parents the behavior of the children during the course of the show.

We have a cloakroom service.

Upon entering the Theater and at each access door to the theater, you will find our team of guides, who, taking all the precautions corresponding to the existing sanitary measures, will help you find your seat and provide general information about the show and the available services.

We are very punctual. All our shows start at the announced time. This is why we recommend arriving at least 30 minutes early, to avoid traffic at the entrance to the city and delays in finding your seat.

You can use them before and after the show, when you are not in the theater. Once in your seat, you must mute and lower the brightness of any type of electronic device (cell phone, tablet, camera, video, among others) because the light and sound of these, distracts and interrupts the artists on stage.

The program can be downloaded to your cell phone through a QR that will be available at the entrance of the room. You will be able to check it during the show.

visits1.1
52937644751_01e3d95126_k
GUIDED TOURS

Visit us at

Get to know everything you can do in one place: discover the architecture and history of this Bicentennial Work through our guided tours; enjoy experimental and creative gastronomy at Fuga del Lago restaurant; find unique objects at Tienda Teatro del Lago and in our boulevard.

Monday 12:00 hrs.
Tuesday to Friday 12:00 and 17:00 hrs.
Saturdaysand Sundays 12:00, 15:00 and 17:00 hrs. 

Details

Date:
February 17
Time:
17:00 - 21:00
Event Category: